
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
trade-off は「共存可能」ではなく「相反すること、共存が難しいこと」です。
単純明快なのが a trade off between price and quality (価格と品質は相反する、言い換えると低価格で高品質を達成するのは難しい)。ご質問の英文は教育についてですが言わんとすることは、教育をうければ将来は高収入が期待されても、今教育を受けるには学費がかかるうえ働けないので低収入となるのが問題。この将来と現在の対比に対しこの英文では trade off という言葉を使い、それが教育を受けるかどうかを決める要素になっていると書いています。 従って trade- off の使い方として特に問題はないように思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
- その他(IT・Webサービス) 英文でこんなメールが来たけど何ですか?来た方いますか? 3 2024/12/06 12:36
- その他(形式科学) test 1 2025/03/25 19:14
- 英語 文法的にわかりません 3 2025/04/04 03:28
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
英語の意味を教えてください。
英語
-
英語ネイティブはどういう感情なんですかね?
英語
-
of which
英語
-
-
4
自動詞他動詞
英語
-
5
この二つの文の違いはなんだと思いますか? I was betrayed by her I got b
英語
-
6
英語の言い方を教えて下さい。
英語
-
7
文法的にわかりません
英語
-
8
Draw a square with three lines
英語
-
9
英語を学びたくなるほど何回も観たくなる映画ありますか?
英語
-
10
コンビニの東南アジアから来ている人は、日本語みたいに難しい言葉を覚えて、達者に話して尊敬します。ピー
英語
-
11
I heard who knock on the door と、 I heard someone k
英語
-
12
think は自動詞か他動詞か?
英語
-
13
和訳お願いします
英語
-
14
it is three years ( )he got a driver's licenceという文
英語
-
15
英語圏?のジョーク
英語
-
16
increased と was increased.
英語
-
17
意味を教えて下さい。
英語
-
18
英語圏の人々は英文に改行のスペースがあった方が読みやすいのでしょうか。
英語
-
19
stick it throughはどのような意味でしょうか?
英語
-
20
完了形が使えない理由
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語についての質問です
-
なんと読む
-
DeepL 翻訳を使っているのです...
-
I complete me. の和訳を教えて...
-
"You are kindly requested to ...
-
英語表現 強調 シカク2の⑵の和...
-
I cannot do anything. 問題:2...
-
Tabaco companies have also be...
-
I wanna cry の和訳
-
この問題の答えと日本語訳を教...
-
日本語訳お願いします! ①My ge...
-
名前のリトレースとは、通常の...
-
Be My Baby
-
日本語を英語に翻訳お願いしま...
-
Someone being served in a sho...
-
DEPRECATEDの日本語風の読みを...
-
have not been able to 〜 の短...
-
「見てくれてありがとう」を英...
-
let、giveの使い方
-
i wiil have read the book thr...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語についての質問です
-
DeepL 翻訳を使っているのです...
-
facebookやTwitterでも翻訳でき...
-
翻訳をしたい
-
スペイン語なんですが教えてく...
-
スマホを使った音声翻訳アプリ...
-
スマホの翻訳アプリは実際に役...
-
翻訳サービスなのに、単語を翻...
-
『月が綺麗ですね』 英語教師を...
-
iPhoneの便利な翻訳ブラウザ
-
英文をスマホで撮影したら自動...
-
英文にカメラをかざすだけで、...
-
web翻訳でGoogle以外で一番正確...
-
スマホ 翻訳アプリ
-
英語:Alexander Popeという人の誌
-
「生産性ソフトウェア」とは何...
-
Be My Baby
-
経営企画室を訳すと?
-
"You are kindly requested to ...
-
「社員旅行」を英訳してください!
おすすめ情報
The trade-off between lower earnings today and higher earnings later
ここなのですが、今低収入な事と将来高収入な事がトレードオフである事って言っている意味がわからないです。今低収入である事と後に高収入である事は共存可能ではないのかと、、
とても頭の悪い質問で申し訳ないです、、